DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

Nikitos Nikitos
Damaged People
Сообщений: 1932
[30.08.2010 / 16:29]

Просто жду ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА

А до тех пор досвидос! Никого не хотел обидеть! 

Мне ПРОСТО перевод неинтересен, жду возвращение на форум Данте!

Завоевать чтобы построить чтобы потом разрушить!

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[30.08.2010 / 16:46]

Ну Ты скажи, где конкретно что не так? тогда и обсудим...
Говорил же я, что 2 с половиной альбома давно уже перевел, щас просто редактирую...

а художественно и не пытаюсь, я не поэт и не профи транслейтер...
мне самое главное понять, о чём Мартин и Co написали...

впрочем могу вааще болт забить, мне похуй...

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Nikitos Nikitos
Damaged People
Сообщений: 1932
[30.08.2010 / 16:56]

ты сделал ШАГ и не хочешь сделать ВТОРОЙ ШАГ! Ты можешь художественный перевод сделать, половину дела сделал уже, осталось свой же перевод переложить в стихотворно-художественный ряд!

всё так Ром! Но я тебя буду пинать пока ты второй шаг не сделаешь, лентяй

Завоевать чтобы построить чтобы потом разрушить!

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[30.08.2010 / 17:09]

Сног, не прибедняйся! Ты и правда можешь, я это уже видел.

 

 

ЗЫ Справочник по нашим переводам находится на 19-й странице

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

Kola 69 Parallel Kola 69 Parallel
Damaged People
Сообщений: 9635
[30.08.2010 / 17:59]

Depeche Mode
Tomorrow's Dance lyrics

Saturday night, you look so chic
Been waiting for this moment, been waiting all week
The pub is crowded, much too hot
The boys, they're dancing, they just can't stop
Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance your dance, you dance your chance
Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance with pride and you dance with pride

Ice cold drinks, get sold tonight
We're gonna get happy, the occasion is right
You start to move, you take the floor
The music is better than ever before

Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance your dance, you dance your chance
Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance with pride and you dance with pride

3 AM, I just can't last
The music is loud and much too fast
You cannot get out, you wanna stay
You gotta hang out, another dancing day

Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance your dance, you dance your chance
Tomorrow's dance, tomorrow's dance
You dance with pride and you dance with pride

на весенней проталинке за вечерней молитвою - 
маленький попик болотный виднеется


qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[30.08.2010 / 18:05]

О, спасибо!

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[30.08.2010 / 18:24]

Да, спасибо. Нашла уже и скачала песню =)))))))))

А на счет переводов я поняла: буду переводить Чательнее, гы 

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[30.08.2010 / 18:51]

Nikitos писал:

ты сделал ШАГ и не хочешь сделать ВТОРОЙ ШАГ! Ты можешь художественный перевод сделать, половину дела сделал уже, осталось свой же перевод переложить в стихотворно-художественный ряд!

 



не упало мне это, я не ахматова.... не собираюсь гениальное в примерное транслировать... а художественное в оригинале на английском прочитаю...
перевожу в общем для себя... ну и выложил так как тема есь, можт есчо куму интересно будет...

А   перевод Shouldn't Have Done That в рифму нахлынул как-то внезапно, особо и не старался и не моричился...

каждому своё, я не намерен под чужие дудки тут плясать... делаю то, что мне по душе

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Nikitos Nikitos
Damaged People
Сообщений: 1932
[30.08.2010 / 19:54]

 

SnogViolator писал:

 

Nikitos писал:

ты сделал ШАГ и не хочешь сделать ВТОРОЙ ШАГ! Ты можешь художественный перевод сделать, половину дела сделал уже, осталось свой же перевод переложить в стихотворно-художественный ряд!

 



не упало мне это, я не ахматова.... не собираюсь гениальное в примерное транслировать... а художественное в оригинале на английском прочитаю...
перевожу в общем для себя... ну и выложил так как тема есь, можт есчо куму интересно будет...

А   перевод Shouldn't Have Done That в рифму нахлынул как-то внезапно, особо и не старался и не моричился...

каждому своё, я не намерен под чужие дудки тут плясать... делаю то, что мне по душе

 

 ты просто слабак!

Завоевать чтобы построить чтобы потом разрушить!

olegs olegs
Junior Painkiller
Сообщений: 343
[30.08.2010 / 19:58]

Shouldn't Have Done That отличный перевод и смело мог-бы быть внесен как официальный перевод на этом сайте.

мое мнение.

похоже что мы все никогда не умрем..

и пожалуй, это лучшая новость сегодняшней ночи

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[30.08.2010 / 20:49]

Nikitos писал:

 

 ты просто слабак!


не кажется ли это больно громким заявлением?

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[31.08.2010 / 10:06]

Nikitos  вам не кажется,что Сногу может быть обидно? К чему этот сыр-бор?Ну не хочет переводить он в стихах, душа не лежит... ну, не понимаю. Че вы пристали к человеку? Я думаю, что пусть переводит так, как хочет. Нечего заставлять. А то лишимся переводчика! Баба Яга против!

P.S: не хочу показаться грубой, просто не понимаю сложившейся ситуации.

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[31.08.2010 / 10:09]

Nikitos писал:

 

Просто жду ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА

А че ждать-то????? Перевели бы сами. Извините за грубость, но на тарелочке вам никто не принесет перевод. По крайне мере такой, какой вы ждете...

Nikitos Nikitos
Damaged People
Сообщений: 1932
[31.08.2010 / 11:18]

 

Ангелина писала:

Nikitos  вам не кажется,что Сногу может быть обидно? К чему этот сыр-бор?Ну не хочет переводить он в стихах, душа не лежит... ну, не понимаю. Че вы пристали к человеку? Я думаю, что пусть переводит так, как хочет. Нечего заставлять. А то лишимся переводчика! Баба Яга против!

P.S: не хочу показаться грубой, просто не понимаю сложившейся ситуации.

Ангелина, Вы безусловно правы! Во всём!

Коли интересно челу в 101раз переписывать тексты русских переводов, которые в огромном количестве уже писаны-переписаны, то значит действительно такая планка этого чела и выше ему не дано. И трудно ждать чего-то. И поэтому, узвинившись, я от него отстаю: здесь прикольно, но уже скучно.

Да, Ангелина, я мог бы спокойно перекатать в художественный вариант песню дм, но, к сожалению, я лентяй! Заметьте, Ангелина, я не тыкаю в кого-то там пальцем и не говорю, что не буду по указке делать, я честно сознаюсь - мне лениво))))))))

Завоевать чтобы построить чтобы потом разрушить!

SnogViolator SnogViolator
Damaged People
Сообщений: 15421
[31.08.2010 / 14:56]

Обо мне уже в третьем лице говорят...

Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши...

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[31.08.2010 / 15:22]

Блин, сток эмоциев... Меньше восклицательных знаков, пжалста... Или клаву заедает?

Сног, это слава )))

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[31.08.2010 / 16:02]

Да дядя Сног... Смотрите не заболейте звездной болезнью ))))))))

Nikitos насчет вас все понятно - диагноз: лентяй )))))))))))) Дело ваше.

Кьютис эмоций блин хоть ...ой ешь! ))) А на счет перевода Black celebration - не заноси в справочник. я еще не собралась переделывать его )))))) может попозже...

 

 

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[01.09.2010 / 11:14]

Ангелина, в силу ряда глюков при редактировании и довольно запутанной схемы их устранения твой перевод Black C. в списке восстановился, повторно удалять я не стал. Но ты не расстраивайся - в конце концов, это всего лишь список переводов.

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

Ангелина Ангелина
Junior Painkiller
Сообщений: 178
[01.09.2010 / 16:30]

всех с днем знаний!

Fyord Fyord
Damaged People
Сообщений: 1049
[01.09.2010 / 21:23]

Ангелина, ты что-то не по адресу)) и тема не та, и люди другие)))))) большинство, во всяком случае)

Suddenly, bananas! ...Thousands of them!

Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100