DEPECHE MODE
АВТОРИЗАЦИЯ
Регистрация
Забыли пароль?

Форум

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[27.12.2011 / 18:51]

 

Впервые на Украине выпущено официальное "кириллическое" издание сингла Depeche Mode на виниле!

С наступлением эры компакт-дисков виниловые пластинки, как носители музыкальной информации, казалось, навсегда изжили себя. Однако, в последние годы интерес к ним вновь начал расти. И хотя продажи уже, видимо, никогда не достигнут былых высот, ограниченные тиражи по-прежнему выпускаются и продаются достаточно успешно. В усладу меломанам, на радость рекординговым компаниям.

Depeche Mode "Персональний Ісус 2011" - первый виниловый сингл с зарубежным репертуаром, выпущенный специально для территории Украины. Он издан с непосредственного согласия компании EMI и менеджмента группы Depeche Mode. Не смотря на то, что по музыкальному наполнению украинское издание идентично европейскому, в оформлении есть существенные отличия. А именно:

1) Пластинки напечатаны на черном виниле ( европейское издание – на фиолетовом).

2) Подавляющее большинство сопроводительной информации на конверте изложено на украинском языке.

3) Все пластинки имеют индивидуальный номер в формате 000/300. (Европейское издание не пронумеровано, и тираж его неизвестен).

Тираж этих "кириллических" синглов строго ограничен - 300 штук.

Ну и немаловажная деталь для истинных коллекционеров - пластинки напечатаны в Европе на том же заводе, на котором печатаются все европейские виниловые издания Depeche Mode. Поэтому качество, как звучания, так и полиграфии гарантированно высокое. А коллекционеры со стажем должны подтвердить, что черный винил звучит на порядок чище и глубже, чем цветной. Спешите сравнить!))))

Доп. инфо, позволяющее оценить его коллекционную ценность: форум коллекционеров записей Depeche Mode: ветка, обсуждающая этот релиз - http://www.depmod.com/forum/viewthread.php?tid=12843

Из-за своего сильно ограниченного тиража, стоимость пластинки получилась довольно высокой, но тем не менее мы с радостью предлагаем всем заинтересованным коллекционерам, да и просто любителям винила приобрести это объективно раритетное издание. Цена пластинки - €50. При заказе из Москвы - стоимость доставки будет от €3 до €10 (в зависимости от количества желающих). При заказе Почтой - доставка €10.

Для посетителей нашего сайта есть возможность выбрать и заказать себе пластинку с номером из первой сотни (нигде за рубежом такой возможности не было).

Заказать "Персональний Ісус 2011"!

 

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[27.12.2011 / 18:52]

Personal Jesus" - "Персональний Iсус"

- 12" черный винил
- Украинские названия на обложке и самом виниле
- Номера от 001 до 300 (специально для вас доступны на выбор номера из первой сотни)
- Белый внутренний конверт
- Запечатаны в полиэтилен
- Голограммная лицензионная наклейка на упаковке, рекламная наклейка.
- Матрица:
Side A: BB36143-01 A1 MIKE'S TM - THE EXCHANGE 0966351
Side B: BB36143-01 B1 MIKE'S TM - THE EXCHANGE 0966351

ВНИМАНИЕ! СТОИМОСТЬ ВИНИЛА 50 ЕВРО + ДОСТАВКА (от 3 до 10 ЕВРО). ТОЛЬКО ПО ПРЕДОПЛАТЕ!

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[27.12.2011 / 18:53]

Задавать вопросы и вести обсуждение этого релиза предлагаю в этой ветке.

Отредактировано 27.12.2011 / 18:54
quasi quasi
Devoted
Сообщений: 679
[27.12.2011 / 21:38]

Вопрос о том, в чью несомненно "здоровую" голову пришла идея перевести названия треков с английского принимается? 

AleksDM AleksDM
Junior Painkiller
Сообщений: 229
[27.12.2011 / 23:27]

... забавно, чего не на русском? белорусском? Как так Украина прогнулась? дюже гарны фэны? или я чего пропустил? Может на подходе Супер Лимитэд издание PJ 2011 на монгольском ?

Нет у меня аргументов для покупки именно ЭТОГО сингла, именно на Украинском, и именно за такие деньги.

Содержание перевесило оформление...

Даешь латынь, иврит и до кучи язык Майя!

rattyone rattyone
Damaged People
Сообщений: 3619
[28.12.2011 / 10:57]

мне тоже почему-то не хочется покупать сей релиз. даже не в цене дело, а в какой-то ненормальности этого релиза. не нада было да, переводить названия. да и цена в целом тоже немаленькая за сингл

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[28.12.2011 / 11:05]

Чего разбушевались-то? :) Захотели - издали. Лучше бы задались вопросом, почему нет такого российского издания (с большим тиражом и меньшей ценой)? Почему нет белорусского, мне, например, ясно - ШОС и Коля не слушают ДМ:(.

В СССР точно бы перевели названия треков на русский, если бы вдруг... Представляете - Персональный Иисус 2011 [ремикс Эрика Прайдза]. Релиз фирмы "Мелодия". Но тогда знание иноязов было не в почете, не то что сейчас...

Все же любопытно - без переводизмов релиз выглядел бы недостаточно украинским? Я так понимаю, кроме подписей, на обложке и диске, ничего украинского там больше нет... (а мог быть, к примеру, эксклюзив - бонус: PJ с киевского концерта 2010). Хотя, с другой стороны, господа коллекторы - вы же покупаете порой еще один диск только из-за другого цвета стикера, или я что-то путаю? Цену заоблачную для меня не обсуждаю - ибо не коллекционер.

А что, на иврите еще не было? :)

Отредактировано 28.12.2011 / 11:14

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

quasi quasi
Devoted
Сообщений: 679
[28.12.2011 / 14:05]

qtys
писал:

В СССР точно бы перевели названия треков на русский, если бы вдруг... Представляете - Персональный Иисус 2011 [ремикс Эрика Прайдза]. Релиз фирмы "Мелодия". Но тогда знание иноязов было не в почете, не то что сейчас...

Сомнительно, что сингл Персональный Иисус и альбом Нарушитель в принципе могли бы издать в СССР, пусть и в тот период, когда вроде страна отметила 1000-летие крещения, но официально придерживалась атеистических линий, да и гаечки слегка подраскрутили.

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[28.12.2011 / 14:23]

Ой, ну не надо воспринимать это так серьезно! :) Ну издали бы что другое. У моего знакомого была когда-то, году так в 1989, кассета с логотипом "Мелодии" (без коробки, так что про обложку ничего не скажу), на ней просто было написано "ДЕПЕШ МОД", и названия песен ВСЕ были переведены (по-моему, это был или "Спик энд спелл" или "81-85", уже не помню).

А насчет "Иисуса"... при должной подаче издали бы все даже до перестройки, и еще выдавали бы за антирелигиозное творчество, и "нарушение" норм капиталистического общества. Но это мы отвлеклись...

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[28.12.2011 / 16:32]

а в чем тогда была бы украинскость релиза, если бы он был весь на английском, как и в любой стране мира? :)

Релиз полностью одобрен EMI/Mute и не является самопальной самодеятельностью.

Напечатать такой маленький тираж - удовольствие не из дешевых.

rattyone писал:

мне тоже почему-то не хочется покупать сей релиз. даже не в цене дело, а в какой-то ненормальности этого релиза. не нада было да, переводить названия. да и цена в целом тоже немаленькая за сингл

 

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[28.12.2011 / 16:37]

Ответ прост - никто в России не купит этот большой тираж! Поэтому никто его печатать не будет себе в убыток.

В свое время мы, я считаю, крайне успешно выпустили уникальное издание сингла Recoil - Prey, но процентов 60-70 из 1000 изготовленных дисков разошлись по миру, а не осталось в России, для которой, собственно, это все и делалось.

Российский покупатель - он больше языком почесать, чем реально поддержать. К сожалению, такова нынче жестокая правда жизни. Дай бог, что-то изменится в будущем.

qtys писал:

Лучше бы задались вопросом, почему нет такого российского издания (с большим тиражом и меньшей ценой)?

qtys qtys
Damaged People
Сообщений: 1259
[28.12.2011 / 17:14]

Надо же, пока я думал как откомментировать Константина, он откомментировал меня... :)

Говоря о бОльшем тираже, я был скромнее и имел в виду цифру от 500 дисков, но предполагал также, что основная часть его будет востребована опять же в Забугорье.

Вот еще что... Раздражает-то наших уже высказавшихся коллекторов даже не цена, как я посмотрю, а то, что оформлен по-украински. А если бы украинцы оформили его по-русски? Взяли бы? Берете же японские релизы с иероглифами...

Я - не куплю. Но прежде всего потому что мне дорого, доставка выльется в дополнительную головную боль, просто не на чем слушать и я не коллекционер, в конце концов, а не потому что это украинский релиз (как раз за это купил бы).

Отредактировано 29.12.2011 / 11:09

...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся...

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[29.12.2011 / 01:04]

Про переводы названий на другой язык... вот пример Чилийского издания Music For The Masses. И ничего... коллекционеры побегают еще, чтобы достать такой раритет.

А Украинское издание - оно в первую очередь для коллекционеров и любителей винила. На рядового слушателя этот релиз не расчитан, а здесь, я гляжу, в основном высказываются лишь те, кто при любом раскладе не купил бы подобное издание. Так в чем смысл сотрясания воздуха? :)

rattyone rattyone
Damaged People
Сообщений: 3619
[01.01.2012 / 21:51]

Константин. а давайте тоже выпустим своими силами что-нибуд из ДМ. по аналогии с Преем. лимитированный реоиз, но без переводом. возмем како-нибудь трек - например Nothing's Impossible (или что-нибудь аналогичное) и выпустим синглом. и сами же его и купил. такое возможно?

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[13.01.2012 / 17:56]

С ДМ сложнее, чем с Рекоил. Пускай выпустят новый альбом. Посмотрим с кем они будут работать, а уж потом можно думать.

Franssen Franssen
Damaged People
Сообщений: 2406
[14.01.2012 / 15:04]

хм.. украинский релиз - интересный предмет для размышления...

я только не совсем понимаю, в таком случае, посыл этого релиза?

Типа, большой тираж вы не потянете, а из маленького сам бог дает сделать Эксклюзив.. Вот только как?.. А очень просто! - какой там был винил - цветной? - Так давайте его сделаем Эксклюзивно.. черным (!)... Что еще - на 300 шт не "заподло" и номеров наштамповать - это уже Заявочка.. Ну а чтобы последние сомнения отпали, сделаем его Супероригинальным - переведем на кирилицу..

PS у Испанского подразделения Мути Sunny Records регулярно выходили релизы с переводом на испанский и доп лейблом Sunny на обложке.. Стоило это добро, в лучшем случае, не дороже английского пресса.. (про тираж я не говорю - считаю, это придумано в маркетинговых целях)

Как-то так..

 

PSS Насчет цены - что-то мне не очень припоминается такой "заход" касательно других подобных ограниченных тиражей: "Тираж очень ограничен, поэтому, изначально (читай, на первичном рынке (?)) он будет стоить в 10 раз дороже стандартного винила.. Насколько я помню - "лимитед эдишн" обычно набирает "вес" на "вторичке".. А это как-то.. похоже на офицальное барыжничество, что-ли - сорвать максимум прибыли на пустом месте, практически.. (тем более, кощунственно при этом говорить, что печаталось все на тех-же прессах (!))

Вот тебе и любовь к коллекторам..

 

PSSSSS Конечно, этот релиз со временем будет стоить немерянно - посему, те, кто в коллекционировании видит, в том числе, и удачное вкладывание денег, абслолютно точно, не прогадают, купив его и за такие деньги..

Просто немного непонятно, немного обидно, немного разочаровывает такой подход..

Отредактировано 14.01.2012 / 16:41
"Не утешай, оставь мою печаль
Нетронутой, великой и безгласной.."
                                                    Мережковский
"Вы отстали"....
                          Дафан
ZootCatchy ZootCatchy
Damaged People
Сообщений: 1460
[08.04.2012 / 15:01]

персональный иисус адекватный же перевод

хотя правильнее как япошки делают - оригинальный плюс японский буклеты.

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[11.04.2012 / 01:49]

Franssen, понимаешь, одно только производство этих 300 экземпляров - довольно дорогое удовольствие, т.к. завод находится в Европе, а не у нас под боком. Вспомни сингл Recoil "Prey", цена у него была обычная для сингла, хоть он и был лимитированным тиражом издан. А все почему - потому что у нас печатали, поэтому и ценник удалось сделать нормальным. А если бы мы это делали за бугром, то все расходы резко увеличиваются, плюс транспортировка, таможня и т.п.

Так что завышенная цена на бОльшую свою часть объясняется именно высокими затратами на производство.

Ну а оставшаяся часть - это уже силы, время, нервы и затраченные средства того, кто всю эту тему замутил.

А вообще (хоть лично мне винил такой и не нужен), респекты должны быть всем тем, кто реально делает что-то подобное!

 

admin admin
Damaged People
Сообщений: 2800
[11.04.2012 / 01:50]

Ну в винилах буклетов не бывает (хотя, было бы оригинально что-то такое придумать)... а для дисков да, согласен, лучше, когда просто перевод есть...

но, о дизайне и эксклюзивах спорить сложно... все имеет право на существование

ZootCatchy писала:

персональный иисус адекватный же перевод

хотя правильнее как япошки делают - оригинальный плюс японский буклеты.

 

DJ QubiQ
Newborn
Сообщений: 2
[15.11.2012 / 00:15]

 

admin писал:

Ну в винилах буклетов не бывает

 

В каждой японской пластинке есть вкладка и, как правило, не одна!

Наш партнер - EkoMobile - Сервис-провайдер Rambler's Top100