Форум
[28.08.2010 / 14:19]
#
Freestate Ощущение свободы Я слышу, как кричит твоя душа Расслабся Разговоры Расслабся Выйди из своей клетки - Я чувствую, как падают слезы Расслабся Выйди из своей клетки -
|
[28.08.2010 / 14:41]
#
Мне както интуитивно кажется, что Freestate это Состояние свободы.... хотя хз, словарь не смотрел... на весенней проталинке за вечерней молитвою -
|
[28.08.2010 / 14:42]
#
Ангелина писала: только ради Вас, Мадам..... но это очень сыро.... но какбы там ни было... ЖДУ КРИТИКИ и поправок....... А на будущее, Ангелина, прощу, позволь мне переводить так как я задумал (Set Me Free) Remotivate Me (Освободи меня) Верни меня к жизни Освободи меня, Верни меня к жизни. Освободи меня, Дай мне причины - Освободи меня, Не подумай, что я не терпелив,
Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[28.08.2010 / 14:46]
#
Сног, спасибо. +1 в мою коллекцию и +10 в твою пользу =)))) Достаточно понятно. по сравнению с моим - просто класс =)))) Спасибо, теперь переводи то, что хочешь, так уж и быть... |
[28.08.2010 / 14:49]
#
Kola 69 Parallel ты почти прав. Приблизительно Freestate - это свобода форм. Но звучит глупо и непонятно, поэтому я перевела как "Свобода движений". =) Хотя...можно и как "Ощущение свободы..." наверное, название все-таки надо поменять. Kola 69 Parallel спасибо, в словах твоих скрытй смысл был... |
[28.08.2010 / 14:52]
#
Сног, поправок, как я считаю, к твоему тексту быть не может. Хотя я не такой уж и критик и тем более, не такой уж и переводчик Но по-моему хорошо. Вроде, все правильно...=)))) |
[28.08.2010 / 16:01]
#
Tomorrow's dance
Субботний вечер, ты выглядишь
шикарно на весенней проталинке за вечерней молитвою -
|
[28.08.2010 / 16:05]
#
Kola 69 Parallel писал: грубо по звенигородски это просто " Свободный полет!, т.е. "СВОБОДА" Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[28.08.2010 / 16:12]
#
Ангелина писала: Вот, даже не смотрел на оригенал... Малышь, ну чо таке? Представь, что тебе кто-нибудь скажет : "Линка, отпусти себя".. я думаю это типа "Раслабся", "Одумайся", "Не переживай" , Вернись к жизни" наконец..... хотя, честно, не глядел вороне в зоб... Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[28.08.2010 / 16:30]
#
Сноге спасибо. Ну не доходит пока исчо до моей головы, как можно заменить. Доходит конечно, но не всегда... Да, отпусти себя глупо звучит... Заменю на...Расслабся. Правда ты сказал. Это самое "ТО" =))))))) а что за песня, которую Kola 69 Parallel перевел? что-то я её не слышала и не видела на дисках... |
[28.08.2010 / 17:50]
#
Kola 69 Parallel писал: Друг, очень ПИZДАТО!!! Скинь текстуру пжалста, а то у меня нету..... (в инете не хочу искать, коль у тя есть) Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[30.08.2010 / 10:17]
#
Rush Порыв Гуляй со мной Открой свои губы Когда я ухожу Мой крик о тебе Слезы на моих глазах Когда я ухожу Я приехал, чтобы увидеть тебя Я дал тебе все Когда я ухожу Если что - извините. Я старалсь перевести достаточно хорошо...
|
[30.08.2010 / 11:56]
#
Ангелина ты выкладывешь слишком много переводов, притом абсолютно бессистемно и 80% из них слишком сырые. ты лучше выложи допустим один перевод в неделю но качественный и вылизанный. и все его оценят, чем как пулемёт фигачить непонятно что... хаос какой-то начался аж в глазах рябит ... it's no good похоже что мы все никогда не умрем.. и пожалуй, это лучшая новость сегодняшней ночи |
[30.08.2010 / 13:30]
#
Хорошо... ах я бедный Martyr... =))))) |
[30.08.2010 / 13:36]
#
Love In Itself Все непреодолимые задачи, Было время, Поэтому Вся эта нелепость (глупость), Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[30.08.2010 / 13:59]
#
Ангелина писала: Пойдём со мной Раскрой свои чувственные уста И говори со мной Протяни свои изящные (нежные) руки И прикоснись ко мне (почувствуй меня) Не пытайся (не думай даже) Скрыться от меня... ну и т.д. Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[30.08.2010 / 15:02]
#
Да, красиво. Да что такое, блин!? Почему мой котел не додумался до этого? Спасибо. Ну теперь уж я буду повнимательнее, и дольше думать... =))))))
А перевод класс! Суперская песня, клип и плюс еще и перевод! |
[30.08.2010 / 15:12]
#
да, пожалуйста, крепко подумайте Друзья, прежде чем браться за перевод такой песни как Freestate! проявите уважение к MLG ну и ко мне немного (одна из любимых моих песен))))) есть несколько СУПЕРпереводов ( и не просто переводов - как взял тупо и перевел, а с ФАНТАЗИЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ), так чтобы задевало! не как у вас, лишбы за 30минут перевести))) кому нужна халтура? для депешмод.су? Завоевать чтобы построить чтобы потом разрушить! |
[30.08.2010 / 15:53]
#
Nikitos писал: это к кому? Даже когда ему отрубили голову, он продолжал нести такую ...уйню, что палач в запале отрубил себе уши... |
[30.08.2010 / 16:05]
#
Не ссорьтесь, други. А оно и правда, слишком шустро выкладываете, еле успеваю в справочник вносить. Он (справочник), кстати говоря, все еще на 19-й странице. Добавил (пока в порядке приложения) список переводов, выложенных в ветке "Переводы песен с альбома Sounds Of The Universe". P.S. Kola 69 Parallel, если можешь, сбрось и мне оригинальный текст Tomorrow's Dance. Ангелина, эта песня никогда на официальных релизах группы не издавалась. Есть на бутлегах с записями концертов 1980-81 годов. ...Человеку нужно верить. Даже если он торжественно поклялся... |